Jeden den jsem přišla a žena, které zemřelo dítě, mluvila s robotem, který vypadal jako dítě.
Един ден, видях една жена, която беше загубила дете да говори на един робот с формата на бебе тюлен.
Kdyby každý polda vypadal jako on, nebyla by zločinnost.
Ако всички ченгета са като него, няма да има престъпления.
Nemá vaše excelence bratra, který by vypadal jako vy?
Няма ли ваша светлост някой брат, който да ви прилича?
Vypadal jako Phil Donahue, bílé vlasy...
Изглежда като Фил Донахю, бяла коса...
Podívej, zlato, v dokonalém světě by ona nebyla a tvůj otec by vypadal jako Sting.
Виж, скъпи, в идеалния свят нея няма да я има и баща ти щеше да прилича на Стинг.
Nikoho jsem nerozpoznal, ale pes vypadal jako Johnny Allers... a tak jsem zavolal policií.
Не разпознах никого, освен кучето. Приличаше на кучето на Джони Алън... Затова извиках полицията.
Prý jste vypadal jako ten chlap, se kterým Fuller odešel tu noc z baru.
Каза, че си приличал на човека, с когото си е тръгнал Фулър от бара.
Objevili jsme dokument, který vypadal jako do té doby neznámý žalm.
Ние открихме документ приличащ на напълно ново евангелие.
Ten strop je jen začarovaný, aby vypadal jako noční nebe.
Таванът не е истински. Омагьосан е да изглежда като небе.
Jestli to nebylo s tebou, tak jsem měl sex s někým, kdo vypadal jako...
Ако не е било с теб, значи е била някоя, която прилича ужасно...
Vypadal, jako když jsme ho tenkrát v Derry uviděli poprvý.
Какъвто си беше първия път в Дери.
chci být jako stroužek cibule, a s meruňkami nebo tak nějak stroužek aby vypadal jako koláč, cukrovinka co, vážně?
Говори бързо! Искам да бъда... кифла! Кифла с кайсиево сладко.
Vypadal jako záchranáři, kovbojové a požárníci, které jsem viděl v pornu pro ženy co si mamka schovávala pod postelí.
Изглеждаше като бодигардoвете, каубоите и пожарникарите, които бях виждал в списанията на мама, скрити под леглото и...
Pravda je, že jsem nejspíš vypadal jako Joker z Batmana.
Сигурно изглеждах като Джокера от "Батман".
Myslela si, že krade upíří kompas, ale ten vypadal jako kapesní hodinky.
Мислила е, че краде компас, който сочи към вампири, но това е джобен часовник.
Ne bez toho, abych vypadal jako naprostý hlupák.
Не и без да изглеждам като кретен.
Nechtěli, aby jejich syn vypadal jako podezřelý číslo jedna.
Не искаха синът им да бъде номер 1 заподозрян.
Floyd Banner... vypadal, jako že měl směr... vizi.
Флойд Банър... Той сякаш имаше ясна визия за нещата.
Poprvé, když jsem spatřil Zimohrad, vypadal jako něco, co tady bylo už tisíce let a co tady bude i tisíce let po mé smrti.
Първия път, когато го зърнах, приличаше на нещо много старо, което би останало векове след като си отида.
Přidáváte do pervitinu potravinové barvivo, aby vypadal jako můj.
Боядисвате продукта си с оцветител, за да изглежда като моя.
Gatsby v tu chvíli vypadal, jako kdyby zabil člověka.
В онзи момент Гетсби изглеждаше... като, че ли... бе убил човек...
Takže jsi vypadal jako grázl ze třetí třídy.
89 шева. Заприлича на истински задник.
Ten zkurvysyn vypadal jako můj násilnickej nevlastní fotr.
Шибанякът изглеждаше като втория ми баща - изнасилвач.
Vypadal, jako by se snažil dostat z ostrova?
Изглеждаше ли, че иска да се махне от острова?
Digu, možná jsi trojnásobný veterán zvláštních jednotek, ale já jsem byla trénována lidmi, vedle kterých bys vypadal jako školka, takže ustup stranou, nebo tě na stranu dostanu sama.
Може да си ветеран от спецчастите, но аз съм обучена от хора пред които спецчастите мязат на дечица. Отдръпни се или ще пострадаш.
Vypadal jako dítě Pacquiaa a Fabia!
Все едно Пакиао се е чифтосал с Фабио!
Kvůli němu jsem vypadal jako hlupák.
Направи ме да изглеждам като глупак.
Když se poprvé ukázal na Dota scéně, vypadal jako 12letý kluk.
Когато за пръв път се появи в Dota сцената, приличаше на 12 годишно момченце.
Vypadal jako ten z našeho muzikálu, ale... byl živý.
Изглеждаше точно като онова от нашето шоу, но.. Живо.
A tam jste viděli anděla, který vypadal jako Matt Damon?
И с ангела с лице на Мат Деймън.
Věřím, že někdo, kdo vypadal jako Nicholas spáchal ten čin.
Вярвам, че някой, който прилича на Никълъс, е направил това.
Místo toho jsi vyhodil haldu peněz, abys vypadal jako jeho dvojče.
Харчиш луди пари, за да станеш клонинг на Хамлин.
Vypadal jako malý kůň nebo obrovský pes.
Приличаше на малък кон. Или пък на голямо куче.
Šlapou na běžkách do kopce tváří se přitom tak vážně, že by přitom Dick Cheney vypadal jako Jerry Lewis.
Те се изкачват със ските си по планината с такова мрачно изражение, което прави Дик Чейни да изглежда като Джери Луис.
Podle jeho životopisce: "Vypadal, jako kdyby poprvé v životě objevil, že je na světě zlo."
Според неговия биограф: "Той изглеждаше така, сякаш за първи път беше открил, че има зло на света."
Možná že by vypadal jako hlupák.
Може би е щял да изглежда глупаво.
Ale nejvíce na mě při našem prvním setkání zapůsobilo, že byl chytrý a zábavný a vypadal jako kluk z venkova.
Но мен ме впечатли фактът, че той бе умен и забавен и приличаше на фермер.
Měl na sobě dlouhý kabát a takový klobouk pro starší pány a vypadal jako někdo z filmu.
Носеше дълъг балтон и шапка като за възрастен господин, изглеждаше все едно е излязъл от някой филм.
Skutečně, vypadal jako budova hotelu, kterou jsme navrhli na severu Švédska.
Всъщност изглежда като сграда, която проектирахме за хотел в северната част на Швеция.
1.5863060951233s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?